作品名称:春序漫延——四方连续丝巾设计
参赛组别:学生组:25周岁以下,目前在读的本科生、研究生、专科生、职校生;
作品类别:F.服装服饰「服装、珠宝、染织、面料、鞋帽、袜套、围巾、领带、提包、阳伞、饰品等」
作品说明:中文版:
本设计以中国传统四方连续构图为骨架,将桃花、玉兰、迎春花解构为单元纹样,通过镜像旋转在经纬方向精密街接,形成繁花循环重生、 无限延展的视觉韵律。这种源自唐宋织锦的构图智慧,既传承“生生不息”的东方哲思,又赋予春日意象当代生命力。色彩系统双境共生,既保留了传统意境,撷取江南烟雨的夭桃粉、昆山玉的梨月白、敦煌藤黄的迎春金,量染古典春韵,又具备了时尚元素,叠透冰川灰与雾霭紫,通过数码定位印花使花瓣呈现通透光影层次。
设计打破时空边界,让传统纹样在接缝处自然新生——当桃花沿骨格绽放,玉兰于转角重生,东方美学的循环基因便在现代载体中绵延不息,织就一幅可佩戴的流动春卷。
英文版:
This design takes the traditional Chinese continuous pattern of four directions as its framework, deconstructing peach blossoms, magnolias and winter jasmine into unit patterns. Through mirror rotation and precise connection in the longitudinal and latitudinal directions, it creates a visual rhythm of continuous rebirth and infinite extension of flowers. This composition wisdom derived from Tang and Song brocades not only inherits the Eastern philosophy of “endless vitality”, but also endows the imagery of spring with contemporary vitality. The color system is a dual coexistence, retaining the traditional artistic conception while extracting the peach pink of the Jiangnan rain, the pear moon white of Kunshan jade, and the winter jasmine gold of Dunhuang vine yellow to dye the classical spring charm, and also incorporating fashionable elements such as glacier gray and misty purple. Through digital positioning printing, the petals present a transparent and layered light and shadow effect. The design breaks the boundaries of time and space, allowing traditional patterns to be reborn naturally at the seams – when peach blossoms bloom along the framework and magnolias are reborn at the corners, the cyclical genes of Eastern aesthetics continue in modern carriers, weaving a wearable flowing spring scroll.
参赛作品:




评论(0)